גוסיפ גירל חזרה כבר לפני ארבעה שבועות, אבל עכשיו אחרי הפרק הרביעי, העונה לשם The Memoirs Of An Invisible Dan, שודר והעלה בי את הצורך לדון בסדרה החלטתי שהגיע הזמן לכתוב פוסט.
מדובר בפרק 504 והוא שודר בארה"ב בתאריך 17.10.11, אם טרם צפיתם הימנעו מהמשך קריאה.
הפרק המדובר הגיע! אחרי שבשבוע שעבר דן החליט לפרסם את ספרו בשמו שלו ולא תחת אנונימי, היה עליו לספר לכולם אודות הספר ולחכות לתגובתם ובתקווה, לתמיכתם. כצפוי מחבורת האפר איסט סיידרס, כולם הניחו שהם יודעים מה דן כתב עליהם בלי באמת לקרוא וכך בלייר חשבה שהיא השטן בהתגלמותו, אבל שזה מאחוריה, סרינה חשבה שהיא לא פחות ממה שדן של העונה הראשונה חשב עליה, מושלמת, נייט קיבל תקציר על כך שהוא הומו וזרם עם זה כל עוד הוא עדיין מאוד פעיל מינית והיחיד שבאמת קרא את הספר, אבל עדיין לא הפנים, היה צ'אק שהתייחס לסיפור על פני השטח בלבד והבין שהוא מתאבד אבל בעצם כולם מתים בסוף, אז מה זה משנה?
כמובן שאם ההמשך יהיה כצפוי ולא כל חבריו של דן יזנחו אותו, נראה שגם דן עצמו יצטרך להסיק מסקנות עמוקות יותר לגבי עצמו.
אולי אני טועה והפרק הבא יהיה עסקים כרגיל, תככים ומזימות בסגנון הקבוע, בלי אזכורים לספר אבל נקווה שלא. :)
בכל מקרה, בטוח לומר שבגוסיפ גירל כן יש התייחסויות מטא טקסטואליות העונה (מי היה מאמין?) ושזה נותן ליוצרים המון אפשרויות להעמיק על טיב הקשרים והיחסים בין הדמויות (מותר לחלום, לא?) וכמובן, להמשיך לשחזר סצינות שלא התרחשו, בשביל בידור.
ציטוטים:
Blair: I now understand why women used to go into confinement. It wasn't because of modesty, but vanity. My boobs. Oh, I'm huge!
Louis: Sorry, darling. I was just reading about how some pregnant women have mood swings. Apparently they didn't know you before pregnancy.
Louis: Sorry, darling. I was just reading about how some pregnant women have mood swings. Apparently they didn't know you before pregnancy.
Nate: What are you guys doing here?
Blair: We must have all gotten the same text from Dan.
Rufus: The last time he was this secretive he showed up with a baby.
Chuck: Don't worry, you're not about to become a grandfather. Though Dan is about to give birth in another way.
Serena walking in: Okay, I'm pretty sure this is how every murder mystery begins.
Blair: We must have all gotten the same text from Dan.
Rufus: The last time he was this secretive he showed up with a baby.
Chuck: Don't worry, you're not about to become a grandfather. Though Dan is about to give birth in another way.
Serena walking in: Okay, I'm pretty sure this is how every murder mystery begins.
Dan: Thanks for letting me hang here, man.
Chuck: I enjoy watching you squirm. Scotch?
Dan: It's like two pm.
Chuck: Valium then?
Chuck: I enjoy watching you squirm. Scotch?
Dan: It's like two pm.
Chuck: Valium then?
Gossip Girl: Can we dare believe? Queen B and Lonely Boy doing the deed? Even I have to admit, it's a novel idea.
Gossip Girl: Looks like the best piece of fiction is that people are actually happy for Dan Humphrey.
Serena: Is this what you've been trying to tell me all day?
Blair: No, because it never happened. {to Louis} It never happened!
Louis: I don't believe a word you say! You said yourself that Dan has no imagination.
Dan: Okay, thanks. But Louis, it didn't happen.
Blair: No, because it never happened. {to Louis} It never happened!
Louis: I don't believe a word you say! You said yourself that Dan has no imagination.
Dan: Okay, thanks. But Louis, it didn't happen.
Gossip Girl: But don't worry, my Upper East Side friends. This story isn't ening. We're just at the start of a brand new chapter. XOXO —Gossip Girl.
מקווה שנהניתם לצפות ולקרוא, אשמח לתגובות!
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה